L'anemanno. Voltato in italiano per Rafaele d'Ortensio con testo latino a piedi
Edizione originaleLuogo: Napoli
Editore: Stamperia e Cartiere del Fibreno
Anno: 1844
Formato: 215x132 mm
Pagine: XV + 344 + (1)
Peso: 0,45 kg
Note Opera:
Omeopatia
Categorie:
Letteratura, Letteratura italiana, Medicina, Medicina vari, Testi di letteratura italiana: XIX secolo
€ 400,00
Disponibile
Nel 1840 diede alle stampe, con dedica al marchese di Pietracatella G. Ceva Grimaldi, il poema Hahnemannusseu De homoeopathianova medica scientia. Libri octo. L'opera, strutturata in forma didascalica, prendeva spunto dalla ricerca del medico tedesco Samuel Hahnemann, di cui il G. difendeva la base sperimentale. La cura omeopatica, alternativa a quella tradizionale, vi era presentata con dovizia di particolari e con puntuali riferimenti scientifici. Di tono "Lucreziano", con precise e ampie descrizioni basate sull'anatomia umana, Hahnemannus raccolse molti consensi e fu lodato, oltre che dallo stesso Hahnemann, dal francese naturalista Walckenaer; Questa è l'edizione del 1844 tradotta in lingua italiana per opera di R. D'Ortensio
Descrizione
Nel 1840 diede alle stampe, con dedica al marchese di Pietracatella G. Ceva Grimaldi, il poema Hahnemannusseu De homoeopathianova medica scientia. Libri octo. L’opera, strutturata in forma didascalica, prendeva spunto dalla ricerca del medico tedesco Samuel Hahnemann, di cui il G. difendeva la base sperimentale. La cura omeopatica, alternativa a quella tradizionale, vi era presentata con dovizia di particolari e con puntuali riferimenti scientifici. Di tono “Lucreziano”, con precise e ampie descrizioni basate sull’anatomia umana, Hahnemannus raccolse molti consensi e fu lodato, oltre che dallo stesso Hahnemann, dal francese naturalista Walckenaer; Questa è l’edizione del 1844 tradotta in lingua italiana per opera di R. D’Ortensio
Informazioni aggiuntive
| Peso | 0,45 kg |
|---|
Login




